Wave Maker
Lưu ý: Vì không giỏi tiếng Anh nên nội dung fic chỉ đúng 50-60% bản gốc. Fic lấy từ AO3, chưa có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không bế đi đâu. Fic gốc tại https://archiveofourown.org/works/26666287/chapters/65036119
Lưu ý: Vì không giỏi tiếng Anh nên nội dung fic chỉ đúng 50-60% bản gốc. Fic lấy từ AO3, chưa có sự cho phép từ tác giả, vui lòng không bế đi đâu. Fic gốc tại https://archiveofourown.org/works/26666287/chapters/65036119
Tên nhân vật chỉ là lựa chọn ngẫu nhiên Không nhầm mục đích công kích ai Chuyển ver từ tác phẩm nổi tiếng Trung Quốc chưa có sự đồng ý của tác giả Các bạn đã đọc bản gốc xin đừng ném đá
Tên gốc: 慌张 Tác giả: RENE Editor: minn x bkln.yzl x thenomeanlemon vườn trường | câu chuyện giản dị giữa những thiếu niên 18 tuổi | học viện thương mại X khoa âm nhạc =================== Bản chuyển ngữ ĐÃ CÓ sự đồng ý của tác giả.
Bùi Khánh Linh All Sen Vàng
Mối tình thời thanh xuân dang dở khiến trái tim tưởng chừng như chẳng thể yêu thêm một ai khác nhưng giờ đây vì một người mà tái sinh.
Camilo x Fem!Reader Chúc cậu đọc vui 🥂✨
"Bốn mùa đến rồi lại đi, nhưng Brooklyn vào một ngày mùa đông vẫn luôn tồn tại trong tâm trí tôi vĩnh cửu." Thể loại: Drama, Romance, Mature, Celebrity, Tragedy. Một số chi tiết trong truyện chỉ có độ chính xác tương đối.
vòng quanh Hồ Tây ra Hồ Gươm mới yêu được nhau à
If this feelings go both ways? Đôi khi trai đểu là liều thuốc chữa lành, hoặc không?
"Điều tốt đẹp nhất mà tôi làm được cho người yêu tôi là nói thẳng với người đó...là không yêu được." -----KhabKluen----- "Cảm ơn , đối với nụ cười không thể hiện ra nhưng đã khiến mình mỉm cười mỗi ngày. " -----DaoNuea----- Đau đớn vì cậu. Tốt lên vì cậu. Khóc cũng là vì cậu. Mỉm cười lần nữa....cũng vẫn là vì 'cậu'. Truyện gồm : 1 chap prologue + 21 chap + 1 chap epilogue + 5 chap special . P/s: cảm ơn mọi người đã thích bản dịch này. Nếu có gì sai sót xin bỏ qua ạ. 💜💜💜
Mình hơi gãy tiếng Thái, tại mình không giỏi đọc viết, giỏi nói với nghe thôi nên sẽ có nhiều chỗ có thể không chính xác, mong mọi người thông cảm và góp ý thật nhẹ nhàng. Và mong mọi người thích bản dịch này. Vì bên Deemarch đã dịch chương mở đầu nên mình xin phép bắt đầu từ chương 1 nhé.